早期的Ingmar Bergman作品,或許可以說(shuō)成是Bergman的《早熟》(一旦聯(lián)想到整個(gè)人都不好了),再用上“熬過(guò)生命里的同甘共苦,卻沒有熬過(guò)生活中的柴米油鹽”來(lái)形容一下這個(gè)倉(cāng)促的愛情故事就太接地氣了。英譯的《Summer with Monika》挺好,開始時(shí)塑造個(gè)離經(jīng)叛道又熱情似火的女性形象,甜蜜過(guò)后自然洗禮因?yàn)椴怀墒斓膼矍樘尚蛘邜矍楸旧硖尚?,女孩男孩開始了對(duì)他人的懷疑厭惡和自我的摧殘,惡的精神輸出害人害己。直接的鏡像語(yǔ)言,關(guān)注角度和處理方式,此時(shí)對(duì)人性的思考還未深沉,姑且理解為對(duì)青春的追憶向吧。