原作電影雖然平淡,但至少有開(kāi)創(chuàng)意義。作為本該由Disney+負(fù)責(zé)的衍生劇轉(zhuǎn)到了hulu手里雖然也算是保證了劇集的制作,但就跟Victor一樣缺乏誠(chéng)意。本應(yīng)該充滿勇敢、真誠(chéng)、自信的故事也就斷送在了幾乎通篇的clichés和結(jié)尾的lazy writing。不過(guò)本劇確實(shí)填補(bǔ)了LGBT+角色在校園喜劇中太久的空白。至少符合高中生的愛(ài)與世界觀的討論是細(xì)膩而真實(shí)的。Anyway, love isn’t always a straight line.
青果子Crystal:121.76.225.92
被海報(bào)雷到差點(diǎn)錯(cuò)過(guò)了這么好的片。全世界沒(méi)有人是準(zhǔn)備好的,所以這沒(méi)什么好擔(dān)心的。i am always going home,going my father's home。沒(méi)有人能被別人打敗,只會(huì)被自己的恐懼打敗。