6.0基努·里維斯,勞倫斯·菲什伯恩,凱瑞-安·莫斯,雨果·維文,賈達(dá)·萍克·史密斯,凱特·賓漢,瑪麗·愛麗絲,莫妮卡·貝魯奇,埃茜·戴維斯,克里斯托弗·卡比,羅伯特·馬莫內(nèi),羅賓·奈文,吉娜薇·歐瑞麗,諾娜·加耶,納撒尼爾·利斯,哈里·列尼斯,哈羅德·佩里諾,魯伯特·雷德,凱文·邁克爾·理查德森,大衛(wèi)·羅伯茨,布魯斯·斯賓斯,吉娜·托瑞斯,克萊頓·華生,赫爾穆特·巴凱蒂斯,鄒兆龍,喬·曼寧,Tanveer K. Atwal,拉黑·休姆,康奈爾·韋斯特,伯納德·懷特,朗貝爾·維爾森,安東尼·布蘭登·黃,安東尼·
覺得片名的這個(gè)中文翻譯還是不太好啊。 Taylor吸引我的地方就是,她不是我們一直刻版印象中的那種美國甜心小姐,美國大妞,Taylor確實(shí)有美國女生陽光開朗熱情的一面;但也有英國人的含蓄,從她寫的歌詞中就可以看出來,她總能把那些細(xì)膩的情感充分表達(dá)出來;以及法國人的浪漫,Taylor的紅唇永遠(yuǎn)是我的最愛啊,永遠(yuǎn)經(jīng)典。 看著她一步步成長,從怯場天真的女孩,到現(xiàn)在敢于為女權(quán)、LGBT人群發(fā)聲,30歲不會(huì)成為你的最后演出。生活繼續(xù),愛人還在,我們還有勇氣表達(dá)愛。 我們應(yīng)該往哪兒走呢?這其實(shí)是一個(gè)特別簡單的問題,往前走啊,我們永遠(yuǎn)年輕~Only the young can run So run We'll never go out of style.