Barton Fink 1991 Coen brothers 這部電影有點(diǎn)讓我想起了 David Cronenberg’s Naked Lunch 在柯恩兄弟制作的電影里似乎可以看到很多巴羅斯和卡夫卡的影子 世界是無序荒謬且瘋狂的 所謂的理性只不過是智人用文字織出的遮羞布 試圖用一種無法證偽的語言闡釋內(nèi)心的混亂 結(jié)果只能是——被蚊子咬 或者打字機(jī)變成蟲子 粗胖子殺了回來: “I will show you the life of mind “ “Heil Hitler” 關(guān)于猶太人的部分 粗胖子說得很清楚 每句話都在陳述事實(shí) 得細(xì)品 我有一個很暗黑的解讀 (涉及敏感政治話題 略) 得回去讀卡夫卡了
剛開始覺得可好了,雖然用的是《碟中諜4》里的一個老梗(witness via the feed,live, fake)。隨著劇情發(fā)展,從陰謀論發(fā)展到正義聯(lián)盟的時候,就有點(diǎn)兒惡心了。如此自認(rèn)維權(quán)地去玩弄無辜的人,就是對的?為了結(jié)果正確而偽造,誰又來決定什么是“正確”?女主這個職場里的fast track girl,設(shè)定得還挺有意思的。