這片名翻譯太降分了,叫千騙萬化感覺更吸引人。騙中騙的故事不算新鮮,或者是導(dǎo)演就是同樣設(shè)計(jì)了一個trick,就是讓人跟著影片等待反轉(zhuǎn)的出現(xiàn)。整體還是一個愛情片的內(nèi)核,一開始的展開方式挺驚艷的,在人群中的群體作案以及抓住人的焦點(diǎn)+心理暗示,把這個團(tuán)隊(duì)鋪張開來。steal是一個恐怖的事情,因?yàn)榻?jīng)歷過的人都會對此嗤之以鼻,但是依然阻止不了魔高一丈的“job”出現(xiàn)。“他媽的”那個賭局很有意思,不過影片切割成上下部分的確是有點(diǎn)失策了,中間大段的過渡戲碼,和最后收尾那一些簡單帶過,以及那個騙局背后的細(xì)節(jié)展示缺失,都是讓收尾高潮不夠強(qiáng)烈的原因。最后那場戲完全是為了再次考驗(yàn)Jess的設(shè)定,臨危時刻的I love u是做不了假的。不過史密斯的苦瓜臉演戲部分有點(diǎn)出戲了,羅比也算是找到定型的演技。些許虎頭蛇尾。
# 凱西 A girl was just a girl to you. To me, there's holly vessels. I was saving their souls. I ask myself what is this here cslled Holy Spirit? Maybe that's love. Why I love everybody so much I'm fit to burst sometimes. Maybe there aren't no sin and there ain't no virtue. It's just what people does. Something folks do is nice and some aint so nice.