7.0范·迪塞爾,露絲·萊斯利,伊利亞·伍德,奧拉維爾·達(dá)里·奧拉夫松,麗納·歐文,朱莉·恩格爾布雷希特,邁克爾·凱恩,約瑟夫·吉爾根,伊薩赫·德·班克爾,邁克爾·哈爾西,斯隆·庫姆斯,洛特·弗貝克,道恩·奧利弗瑞,因巴爾·拉維,阿瑪尼·杰克森,艾米·卡里諾,貝克斯·泰勒-克勞斯,大衛(wèi)·惠倫,杰克厄迪,Allegra Carpenter,薩馬拉·李,大衛(wèi)·維格,丹佛·米洛,邦妮·摩根,馬克·斯達(dá)格,肖恩·卡拉漢,杰克遜·弗雷澤,詹姆斯·哈奇森三世,凱西·亨德肖特,埃夫卡·科瓦拉西尤斯,Jared S. Eddo
可能現(xiàn)在和以后會(huì)像芳汀這么慘的會(huì)越來越少,可是那份憋屈或許永存于世,一句I had a dream my life would be或許永藏你我心中。clear away the barricade and we're still there.這句詞可氣卻也霸氣,這就是為什么再遠(yuǎn)大的理想也得依靠群眾,barricade雖然充滿詩意和雄壯,可也只是美麗到只收獲同情的獨(dú)舞。for the wretched of the earth, there's a flame that never dies. 彈幕里出現(xiàn)了一個(gè)未曾遠(yuǎn)去的名字,那個(gè)我始終難以找到一個(gè)準(zhǔn)確的內(nèi)涵去概括的名字,或許就代表著這一代人的人間困苦,攘攘人間不知還有幾分真實(shí),還能有幾分真我。唱吧,不管什么語言讓更多人唱下去,唱出真實(shí)的淚光