...can relate. 記得看endeavour的時(shí)候探長(zhǎng)被問用三個(gè)字形容自己,他說“迷茫、真誠(chéng)、憤怒”,我心中的“年輕人”意象大抵如此。就是因?yàn)樯形聪蛎\(yùn)投降,學(xué)生們懷有抵達(dá)自由之地的力量。一件非常微不足道的心血來潮之舉,卻能嚴(yán)重到影響全班人的生活。是選擇做snitch還是團(tuán)結(jié)一致?其實(shí)就電影執(zhí)行而言,有些橋段和拍攝我不是特別喜歡,感情的傳遞不算強(qiáng)烈:情緒迸發(fā)的點(diǎn)最在母親的那一抱…快點(diǎn)離開,別再回來。故事本身還是有觀看意義的。 btw, at least 5 times during the film i thought Theo and Kurt were gonna kiss each other... bit fruity :P
韓愛翠:171.15.8.1
這不是個(gè)鬼故事, 這是個(gè)傷心的愛情故事。 We lay my love and I, Beneath the weeping willow. But now alone I lie, And weep beside the tree Singing ‘o Willow Waly’, By the tree that weeps with me. (For the Magic nanny and the Gardener)